Sabtu, 28 Juni 2014

GUN LAE GUN LYRICS august band ost the love of siam

GUN LAE GUN LYRICS august band ost the love of siam
gara -gara siapa saya jadi suka film dan lagunya..
tong and mew

entahlah,,, ini keren....
saya terjemahkahkan dalam 3 bahasa:
thailand
english
Indonesia



ถ้าบอกว่าเพลงนี้แต่งให้เธอ เธอจะเชื่อไหม
taa bok waa pleng nee dtaeng hai ter ter ja cheua mai

If I said that this song is made for you, would you believe it?
Jika Saya mengatakan bahwa lagu ini dibuat untuk Kamu, apakah Kamu percaya?

มันอาจไม่เพราะไม่ซึ้งไม่สวยงามเหมือนเพลงทั่วไป
man aat mai pror mai seung mai suay ngaam meuan pleng tua bpai

It's probably not melodious, not affectionate, not beautiful like other songs.
Ini mungkin tidak merdu, tidak sayang, tidak indah seperti lagu lainnya.

อยากให้รู้ว่าเพลงรัก ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได้
yaak hai roo waa pleng rak taa mai rak gor kian mai daai

I want you to know that if there's no love, you can't write a love song.
Saya ingin kamu tahu bahwa jika tidak ada cinta, Kamu tak bisa menulis lagu cinta.

แต่กับเธอคนดีรู้ไหม ฉันเขียนอย่างง่าย...ดาย
dtae gap ter kon dee roo mai chan kian yaang ngaai ... daai

But for you, my dear, do you know? I wrote it easily.
Namun untuk kamu, sayangku, Kamu tahu? Saya menulis itu mudah.

เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน
ter kong koie dai-yin pleng rak maa nap roi pan

You've probably heard hundreds and thousands of love songs
Kamu mungkin pernah mendengar ratusan dan ribuan lagu-lagu cinta


มันอาจจะโดนใจ
man aat ja dohn jai

that's probably impressive
itu mungkin mengesankan

แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกันแต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้
dtae gor mee kwaam maai meuan-meuan gan dtae taa ter fang pleng nee

but with a similar meaning altogether, but if you listen to this song,
tetapi dengan makna yang sama sama juga, tetapi jika kamu mendengarkan lagu ini,


เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
pleng tee kian peua ter tao nan

a song that's written simply for you.
Sebuah lagu yang ditulis hanya untuk Kamu.
เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจจะได้มีกันและกัน
peua ter kao jai kwaam maai laew jai ja daai mee gan lae gan

For you to understand the meaning of it, our hearts will then have a connection.
Untuk kamu,, untuk memahami makna itu, hati kita akan memiliki koneksi. 

ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan

Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
Biarlah lagu di jalur kami yang terdiri hanya suara Kamu dan Saya. 

อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan

Together as long as possible.
Bersama selama mungkin.

ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang

As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.
Seperti makna yang diceritakan dalam puisi bahwa selama ada cinta pasti masih ada harapan.

คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang

Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
Berarti setiap kali cintamu bersinar melalui hati, saya memiliki tujuan. 

มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย
mee kwaam jing yoo nai kwaam rak dtang maak maai

There is a lot of facts found in love,
Ada banyak fakta yang ditemukan dalam Percintaan,

และที่ผ่านมาฉันใช้เวลาเพื่อหาความหมาย
lae tee paan maa chan chai way-laa peua haa kwaam maai

and in the past I used the time for the sake of finding the meaning.
dan di masa lalu saya menggunakan waktu demi menemukan makna. 

แต่ไม่นานก็เพิ่งรู้ เมื่อทุกครั้งที่มีเธอใกล้
dtae mai naan gor perng roo meua took krang tee mee ter glai

But soon, I'd just know it, whenever you are near me,
Namun tidak lama, Saya hanya tahu itu, setiap kali Kamu berada di dekat saya,

ว่าถ้าชีวิตคือทำนอง เธอก็เป็นดังคำร้องที่เพราะและซึ้งจับใจ
waa taa chee-wit keu tam nong ter gor bpen dang kam rong tee pror lae seung jap jai

That if life's a rhythm, you are as good as the words that is melodious and touching to the heart.
Itu jika hidup adalah irama, Kamu adalah hal baik sebagai kata-kata yang merdu dan menyentuh ke jantung.

ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan

Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
Biarlah lagu di jalur kami yang terdiri hanya suara kamu dan saya. 

อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan

Together as long as possible.
Bersama selama mungkin.

ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang

As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.
Seperti makna yang diceritakan dalam puisi bahwa selama ada cinta pasti masih ada harapan.

คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang

Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
Berarti setiap kali cinta Kamu bersinar melalui hati, saya memiliki tujuan

มีทางเดินให้เราเดินเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern kiang lae mee siang kong ter gap chan

There's a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
Ada jalur bagi kita untuk berjalan berdampingan dan ada suara dari kamu dan saya. 


SALAM,

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

semoga bermanfaat